腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨(yáng)震(zhèn)四知的文言(yán)文(wén)翻译及注释及翻译,杨(yáng)震(zhèn)四知文言文原文及(jí)翻译是这篇文章(zhāng)告诉我们人要做到于心(xīn)无(wú)愧,就是(shì)传统(tǒng)的“暗室不(bù)欺心(xīn)”的(de)。

  关于杨(yáng)震四(sì)知的文言文翻(fān)译及注(zhù)释及(jí)翻译,杨震(zhèn)四(sì)知文言文(wén)原文及翻(fān)译(yì)以及(jí)杨震四知的文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释及(jí)翻译(yì),杨(yáng)震(zhèn)四知的文言文(wén)翻(fān)译及注释是什么,杨震四知文言文原文及(jí)翻(fān)译(yì),杨震(zhèn)四(sì)知的(de)文言文翻译走进文言文(wén),杨震四知的解(jiě)释等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震(zhèn)四知文言文原文及翻译(yì)

  这篇(piān)文章告诉我们(men)人要做到(dào)于心无愧,就(jiù)是传统的“暗(àn)室(shì)不欺心” 。

  不能以为别人不(bù)知道(dào)就可以(yǐ)做不(bù)该做(zuò)的事,要讲究廉(lián)洁。

《杨(yáng)震四知(zhī)》文言文翻译

  (杨)震少(shǎo)好学,大(dà)将军(jūn)邓骘闻其贤而辟(bi)之,举茂(mào)才,四迁荆州刺史、东莱太守(shǒu)。

  当之郡,道经(jīng)昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。

  震曰(yuē):“故人知君,君(jūn)不知故人,何也(yě)?”密(mì)曰:“暮夜无知者。

  ”震曰:“天知,神(shén)知(zhī),我知,子(zi)知。

  何谓无知!”密愧(kuì)而出。

  后转涿郡太守。

  性公(gōng)廉,不受私谒(yè)。

  子孙常蔬食步(bù)行,故旧长者或欲(yù)令(lìng)为开产业,震不(bù)肯(kěn),曰(yuē):“使后(hòu)世称为(wèi)清白吏子(zi)孙,以此遗之,不(bù)亦厚乎!”

  翻译(yì):

  杨震小时候(hòu)喜欢(huān)学(xué)习。

  大将军邓(dèng)骘听说杨(yáng)震贤明(míng)就派人(rén)征召他,推(tuī)举他为秀才,四(sì)次升(shēng)迁,从荆州刺史(shǐ)转任东(dōng)莱郡太守。

  在他赴郡(jùn)途中,路上经过昌邑,他从前(qián)举(jǔ)荐(jiàn)的荆(jīng)州秀才王密担任昌邑县令(lìng),前(qián)来拜见(杨震),浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市到了夜(yè)里,王密(mì)怀揣十斤(jīn)金子(zi)来送(sòng)给杨震。

  杨震说(shuō):“我了解你,你不了解我,为什(shén)么(me)这样做呢?”王(wáng)密说:“夜深了没(méi)有人会知道(dào)。

  ”杨(yáng)震说:“上天(tiān)知道(dào),神(shén)明知道(dào),我知道,你知道。

  怎么说没(méi)有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧(kuì)地出去了。

  后(hòu)来(lái)杨震调任做涿郡太守。

  他(tā)品性公(gōng)正(zhèng)廉(lián)洁,不肯接受私下的(de)拜(bài)见。

  他的(de)子孙常吃素食,步(bù)行出门,他(tā)的(de)老朋友中(zhōng)德(dé)高望(wàng)重的(de)人(rén)想要让他为子(zi)孙开办一些产(chǎn)业,(劝(quàn)他(tā)),杨震(回答)说(shuō):“让我的后代被称作清官的子孙,把(bǎ)这(zhè)种(zhǒng)为人(rén)清白的风气留给(gěi)他们,这样的遗产不(bù)也很丰厚吗?”

注(zhù)释

  1、杨震:东汉人,东汉(hàn)时高官(guān),博学而廉洁。

  2、东莱(lái):古地(dì)名,今(jīn)山(shān)东境(jìng)内。

  3、昌(chāng)邑(yì):汉代县(xiàn)名,在今山东省巨野县南。

  4、茂才:即秀(xiù)才(cái),因避东(dōng)汉光武帝刘秀讳,而改称(chēng)茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣(chuāi)着,怀揣。

  7、遗(wèi):给予(yǔ),赠送。

  8、故人:老朋友(杨(yáng)震(zhèn)自称)。

  9、知(zhī):了解。

  知(zhī)道(dào)。

  10、何:为什(shén)么。

  11、故(gù)旧长者(zhě):老朋友及德高望重的人。

  12、为:担任。

  13、之:到……去(qù)。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

  16、公廉:公(gōng)正(zhèng)廉洁。

  公:公正,无私。

  17、或:有的,有的人(rén)。

杨震四知的文言文(wén)翻译及(jí)原文(wén)

   很多(duō)人听说过杨(yáng)震(zhèn)四知的(de)故事,这个故事说(shuō)明做人要诚实(shí),要自律(lǜ)。

  不能因为别人(rén)没有看(kàn)见就做(zuò)对不(bù)起(qǐ)良(liáng)心的事情,要自觉,也(yě)不能贪财。

  本(běn)文(wén)整理了《杨震四知》的文(wén)言(yán)文原文以(yǐ)及翻译,欢迎阅读。

《杨震四知》敬(jìng)森翻(fān)译

   杨(yáng)震小时候喜欢学(xué)习。

  大将军邓骘听说杨震贤(xián)明就派人征召他,推举他为(wèi)秀才,四次升迁,从荆州刺(cì)史转任东莱郡太守。

  在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从(cóng)前(qián)举荐(jiàn)的荆(jīng)州秀才(cái)王密担任昌邑县令,前来拜见(杨(yáng)震),到(dào)了夜里,王(wáng)密怀揣十斤金子来(lái)送(sòng)给杨震(zhèn)。

  杨震说:“我了(le)解你(nǐ),你不了解我(wǒ),隐悄(qiāo)为(wèi)什么这样(yàng)做呢?”王密说:“夜(yè)深了没有人会知道(dào)。

  ”杨震(zhèn)说:“上(shàng)天(tiān)知道,神明知道,我(wǒ)知(zhī)道,你知道。

  怎么说(shuō)没有(yǒu)人(rén)知(zhī)道(dào)呢!”王(wáng)密(拿着金子)羞愧地出去了。

   后来杨(yáng)震调任(rèn)做涿郡太守。

  他品亮携亩性公正(zhèng)廉洁,不肯接受私下的拜(bài)见。

  他(tā)的子(zi)孙常(cháng)吃素食,步行出门,他的老(lǎo)朋友中德高望重的人想(xiǎng)要让(ràng)他为子孙(sūn)开办一些产业,(劝他),杨震(回答(dá))说:“让我的后代被称作清(qīng)官(guān)的子孙(sūn),把这种(zhǒng)为人清(qīng)白的风气(qì)留给他们,这样的遗产(chǎn)不也很丰(fēng)厚吗?”

《杨震四知》原(yuán)文(wén)

   (杨)震少好学,大将军(jūn)邓骘闻其(qí)贤而辟(pì)(bi)之,举茂才(cái),四迁荆州刺史、东莱(lái)太守。

  当之(zhī)郡(jùn),道经昌邑(yì),故所举(jǔ)荆州(zhōu)茂才王(wáng)密为昌邑令,谒见,至夜(yè)怀金(jīn)十(shí)斤以遗(yí)震(zhèn)。

  震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密(mì)曰:“暮夜无知(zhī)者(zhě)。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何谓无知!”密愧而出。

  后(hòu)转(zhuǎn)涿郡(jùn)太守(shǒu)。

  性(xìng)公廉,不受私谒。

  子孙常蔬食(shí)步行,故(gù)旧长者或欲令(lìng)为(wèi)开产业,震不肯,曰:“使后世称(chēng)为清(qīng)白吏子孙,以此(cǐ)遗之(zhī),不(bù)亦厚乎!”

  杨震四知的文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì)及(jí)翻译(yì),杨震四知(zhī)文言文原文及翻译(yì)是(shì)这篇文章(zhāng)告诉我们人要(yào)做到于心(xīn)无愧(kuì),就是传统的(de)“暗(àn)室不欺(qī)心”的(de)。

  关于杨震四知的文言文(wén)翻译及注(zhù)释及翻译,杨震四知(zhī)文(wén)言(yán)文原文及(jí)翻译(yì)以(yǐ)及杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知(zhī)的(de)文言(yán)文翻(fān)译及注释是什(shén)么,杨震四(sì)知文言文原文及翻译,杨震四知的文(wén)言文(wén)翻(fān)译走(zǒu)进文言文,杨(yáng)震(zhèn)四(sì)知的解释等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

杨震四知的文言文翻(fān)译及注释及翻译,杨震四知文(wén)言文原文及(jí)翻译

  这篇(piān)文(wén)章告(gào)诉我们(men)人(rén)要做到于(yú)心无愧,就是传(chuán)统的(de)“暗室不欺心(xīn)” 。

  不能以为别人不知道(dào)就可以(yǐ)做不该做的事(shì),要讲究廉(lián)洁。

《杨(yáng)震四知》文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  (杨(yáng))震少好学,大将军(jūn)邓骘闻其(qí)贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王(wáng)密为(wèi)昌邑(yì)令(lìng),谒见(jiàn),至夜怀金(jīn)十斤以(yǐ)遗震。

  震曰:“故人(rén)知君,君不(bù)知故人,何也?”密曰:“暮夜无(wú)知者。

  ”震(zhèn)曰:“天知,神知,我(wǒ)知,子知。

  何谓无(wú)知!”密愧而出。

  后转(zhuǎn)涿郡太守。

  性公廉,不受私谒。

  子孙(sūn)常蔬食步行,故旧长者(zhě)或欲令为开(kāi)产业,震不肯,曰:“使(shǐ)后世(shì)称为(wèi)清白吏子孙,以此遗(yí)之,不亦厚乎!”

  翻(fān)译:

  杨震小时候(hòu)喜欢学习。

  大将军邓骘听说杨震(zhèn)贤明就派人(rén)征召他(tā),推举他为秀(xiù)才,四次升迁(qiān),从荆州刺史转任东(dōng)莱郡(jùn)太守。

  在他赴郡途中,路上(shàng)经过(guò)昌邑(yì),他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑(yì)县(xiàn)令,前(qián)来拜(bài)见(杨震),到了夜里,王(wáng)密(mì)怀(huái)揣十斤金子(zi)来送给杨(yáng)震。

  杨(yáng)震说:“我了(le)解你(nǐ),你不了解我,为(wèi)什么这样做呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。

  ”杨震(zhèn)说(shuō):“上天知道,神明知道,我知道,你知道。

  怎么(me)说(shuō)没有人知道呢!”王(wáng)密(拿着金子)羞(xiū)愧地出去了。

  后来杨震调任做涿郡太守。

  他品性(xìng)公正廉洁(jié),不肯(kěn)接受私下的拜见。

  他的子孙常吃素食,步行(xíng)出门,他的老朋友中德高望重的人想要让(ràng)他为(wèi)子孙开办一些(xiē)产业,(劝他),杨震(zhèn)(回答)说(shuō):“让我的(de)后代(dài)被称作清官(guān)的子孙,把这种(zhǒng)为人清(qīng)白的风气留给他们,这(zhè)样(yàng)的(de)遗(yí)产不(bù)也(yě)很丰厚(hòu)吗?”

注释

  1、杨震(zhèn):东汉人,东汉时(shí)高官,博学而廉(lián)洁。

  2、东莱:古地名,今山东境内。

  3、昌邑:汉代县名,在今山东省巨(jù)野县南。

  4、茂才:即秀才,因(yīn)避(bì)东(dōng)汉光武帝刘秀讳,而改(gǎi)称茂才(cái)。

  5、举:举荐(jiàn)。

  6、怀:揣着(zhe),怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故(gù)人(rén):老朋友(杨震(zhèn)自称(chēng))。

  9、知:了解。

  知道(dào)。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老朋友及(jí)德(dé)高望重的人。

  12、为:担(dān)任。

  13、之:到……去。

  14、治:购置(zhì),经营。

  15、迁:迁移。

  16、公(gōng)廉:公(gōng)正廉洁(jié)。

  公:公正,无私(sī)。

  17、或(huò):有的,有的人(rén)。浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市p>

杨震(zhèn)四知的文言文翻译及(jí)原文

   很(hěn)多人听说(shuō)过杨震四(sì)知的故事,这个故事说(shuō)明做人(rén)要诚实,要自律。

  不能因为别人没有看见就做对(duì)不起(qǐ)良心的事(shì)情(qíng),要自觉,也(yě)不能(néng)贪财。

  本文整理了《杨震(zhèn)四知》的文(wén)言文原文以及翻(fān)译,欢迎阅读。

《杨震四知》敬森翻译(yì)

   杨震小时候(hòu)喜欢学习。

  大(dà)将军邓骘听(tīng)说(shuō)杨震贤明就派人(rén)征召他,推(tuī)举他(tā)为秀才,四次升迁,从荆(jīng)州刺史转(zhuǎn)任(rèn)东莱郡太守。

  在他赴(fù)郡途中,路上经过(guò)昌邑,他(tā)从前举荐(jiàn)的荆州秀(xiù)才王密担任昌(chāng)邑(yì)县令(lìng),前来(lái)拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣(chuāi)十斤(jīn)金(jīn)子来送给杨震。

  杨震说(shuō):“我了(le)解你,你(nǐ)不了解我,隐悄为什么(me)这样做呢?”王(wáng)密说:“夜深了没(méi)有(yǒu)人(rén)会知道(dào)。

  ”杨震说:“上天知道,神明(míng)知道,我知(zhī)道,你知道。

  怎么说没有人知道呢!”王(wáng)密(拿(ná)着金子)羞愧地出去了(le)。

   后来杨(yáng)震调任做涿郡太守。

  他品(pǐn)亮携亩(mǔ)性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。

  他的子孙常吃素食,步(bù)行出门,他(tā)的老(lǎo)朋友中德高望重的人(rén)想要让他为子孙(sūn)开办一些(xiē)产(chǎn)浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市业,(劝(quàn)他),杨震(回答)说:“让我的后代被称(chēng)作(zuò)清官的(de)子孙,把这种为(wèi)人清(qīng)白的(de)风气留给他们,这样(yàng)的遗产(chǎn)不(bù)也很丰厚吗?”

《杨震四(sì)知(zhī)》原(yuán)文

   (杨)震少好(hǎo)学,大将军邓骘闻其(qí)贤而辟(bi)之,举茂才(cái),四迁(qiān)荆州刺史、东莱(lái)太守(shǒu)。

  当之郡,道经昌邑,故(gù)所举(jǔ)荆(jīng)州茂才王密为昌(chāng)邑(yì)令,谒见,至(zhì)夜怀(huái)金十(shí)斤(jīn)以遗(yí)震。

  震曰:“故人知君(jūn),君不知故人,何(hé)也?”密曰(yuē):“暮(mù)夜(yè)无(wú)知(zhī)者。

  ”震曰:“天知,神知(zhī),我知(zhī),子知。

  何(hé)谓无知!”密愧而出。

  后转涿郡(jùn)太守。

  性公廉,不受(shòu)私谒(yè)。

  子孙常蔬(shū)食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不(bù)肯,曰:“使后世称为(wèi)清白吏子孙,以此遗之(zhī),不亦厚乎!”

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

评论

5+2=